婚禮前
我收到了兩個來自日本的祝福





第一個是老爸的日本朋友
(玉田唸作--他媽嗒桑)




裡面包了一萬塊日幣當作禮金





再來是比較大包的

 


包裝精美華麗
原來是鶴呀~





是我日本姨丈的名字

 



開箱文.....

 

 

 

 


哇~六萬六

 

我阿姨長年旅居日本
得知我要結婚的消息
特地帶著我表妹回來參加喜宴

阿姨~
您的祝福我收到了
謝謝妳們~~





阿姨又另外送我一張
聽說是2000年特別發行的兩千元紙鈔
創作者介紹

虎斑喵宅急便

extrablue 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(10) 人氣()


留言列表 (10)

發表留言
  • DC
  • 祝福您~幸福美滿
  • 謝謝喔~

    extrablue 於 2009/11/11 17:20 回覆

  • mo
  • 那樣一封祝福之中 每一個角度每一道摺痕 都是大有學問的哦
    我覺得那份心意到了 不收錢也罷(被噓)
  • 其實是我沒寫清楚啦
    真正讓我感動的
    是阿姨專程回來參加婚禮呀~

    extrablue 於 2009/11/11 17:20 回覆

  • 尾椎
  • 好好喔,結婚真好,第一次看到日本的紅包,好漂亮~
  • 嘿呀~很精緻呢~

    extrablue 於 2009/11/11 17:20 回覆

  • MY-CAT
  • 哇  盈叔家果然是大戶啊
    日本的東西就是精美
    那盈叔會說日語嗎?
  • 我....還沒學耶~

    extrablue 於 2009/11/11 17:20 回覆

  • 艾薇
  • 盈爸~我覺得祝你和小魚早點能相濡以沫好像比較實際吼~
    早講嘛!那下次你和盈嫂來我家的時候就跟我家老爺講日文就好啦!他在日本唸了十年的書哩!!順便教發發日文的~坐下、臥倒、趴下、握手~~ 下次驗收!
  • 偶~我只會上日本的YAHOO拍賣
    不費講日文啦~

    extrablue 於 2009/11/11 17:20 回覆

  • nana
  • 哇~日本好多禮喔!
    恭喜小盈叔囉~
  • 謝謝你的祝福~

    extrablue 於 2009/11/11 17:20 回覆

  • 毛球媽
  • 收的好多喔~~~
    這樣那偶就鼻用送啦!!

  • 禮多人不怪呀~

    extrablue 於 2009/11/11 17:20 回覆

  • gylisa
  • 小盈要去日本度蜜月嗎
  • 不是喔~

    extrablue 於 2009/11/11 17:20 回覆

  • 口野
  • 哇,
    這麼多張,
    送一張給我吧,
    嘻嘻,
    我很喜歡日本文化了,
    預計明年去一趟京都,
    不過事情似乎有變化,
    因為我的肚皮實在是太爭氣了= ='"
  • 你要生小貓了嗎?

    extrablue 於 2009/11/11 17:20 回覆

  • 啊喵
  • 原來日幣有兩仟元的喔
    小弟還是第一次看到 ~
    日本人包禮金還真是精緻到不行咧 
  • 那應該是特注版吧~

    extrablue 於 2009/11/11 17:20 回覆

找更多相關文章與討論